Cet exemple de description de photo pour le FCL055 vient des ressources gratuites du site Lingaero, et plus spécifiquement du guide de la description de photo au FCL.055.
Rappel de l’approche recommandée par Lingaero : R.A.C.E.
| R c’est pour « Résumé » : On résume l’aspect le plus frappant de la photo (le plus souvent un incident). | A c’est pour « Annexe » : On mentionne les petites informations annexes. |
| C c’est pour « Causes » : On émet des hypothèses sur les possibles causes de l’incident. | E c’est pour « Extras » : On rajoute du contenu supplémentaire selon un objectif spécifique (ex. niveau 5/6…) |
Fiche de vocabulaire essentielle à cet exercice : Noms et verbes pour parler d’incidents.
Exemple de description de photo « des plus basiques » pour un Niveau 4
Pour voir le même exercice en version « Niveau 5 » cliquez ici

Résumé
This photo shows a light aircraft which suffered an emergency landing
Annexe
The aircraft is on a grass verge next to a busy road.
Causes
Maybe the cause of the accident was an engine failure, or perhaps fuel starvation.
Extras
It is a scary situation. I hope the pilot is OK.
Explication de la description de photo « des plus basiques » pour le niveau 4 FCL055
| Anglais | Français | Explication |
| This photo shows a light aircraft which suffered an emergency landing | Cette photo montre un avion léger ayant fait un atterrissage en campagne. | On utilise le nom d’évènement pour une description plus concise. |
| The aircraft is on a grass verge next to a busy road. | L’avion se trouve sur un accotement au bord d’une route très fréquentée | On rajoute des détails annexes (ici l’accotement) |
| Maybe the cause of the accident was an engine failure, or perhaps fuel starvation. | Peut-être que la cause de cet accident était une une panne moteur ou alors une panne d’essence. | On émet une hypothèse sur les possibles causes de l’incident. |
| It’s a scary situation. I hope the pilot is OK. | C’est une situation très stressante, j’espère que le pilote va bien. | James’ magic phrase : Une petite phrase qui sonne très « naturel » en anglais. |
