Example de description de photo FCL055 > version « Niveau 5 » – Sortie de Piste

Cet exemple de description de photo pour le FCL055 vient des ressources gratuites du site Lingaero, et plus spécifiquement du guide de la description de photo au FCL.055.

Rappel de l’approche recommandée par Lingaero : R.A.C.E.

R c’est pour « Résumé » : On résume l’aspect le plus frappant de la photo (le plus souvent un incident).A c’est pour « Annexe » : On mentionne les petites informations annexes.
C c’est pour « Causes » : On émet des hypothèses sur les possibles causes de l’incident. E c’est pour « Extras » : On rajoute du contenu supplémentaire selon un objectif spécifique (ex. niveau 5/6…)

Fiche de vocabulaire essentielle à cet exercice : Noms et verbes pour parler d’incidents.

Exemple de description de photo « stratégique » pour un Niveau 5

Pour voir le même exercice en version « Niveau 4 » cliquez ici

Résumé

In this photo, we can see a large airliner which seems to have been involved in a runway-related incident, specifically a runway excursion.

Annexe

There is one emergency vehicle directly adjacent to the L1 door, as well as a number of other vehicles in the immediate vicinity of the aicraft.

Causes
There are a wide range of possible causes for an incident such as this. I would say the most likely explanation is that the pilots lost control just after touchdown.

Extras

If you ask me, the only skidmarks bigger than the ones you can see behind the triple seven are the ones in the captain’s pants after this landing!

Explication de la description de photo « stratégiqe » pour le niveau 5 FCL055

AnglaisFrançaisExplication
In this photo, we can see a large airliner which seems to have been involved in a runway-related incident, specifically a runway excursion. Sur cette photo, on voit un grand avion de ligne qui semble avoir été impliqué dans un incident sur la piste, plus précisément une sortie de piste. To be involved in > être impliqué dans quelque chose

Specifically > Plus précisément, notamment
There is one emergency vehicle directly adjacent to the L1 door, as well as a number of other vehicles in the immediate vicinity of the aicraft.Il y a un véhicule de secours à proximité immédiate de la porte avant-gauche de l’avion, ainsi que divers autres véhicules dans les parrages. Directly adjacent to : Très proche de

A number of > Divers

In the immediate vicinity > Dans les parrages
There are a wide range of possible causes for an incident such as this. I would say the most likely explanation is that the pilots lost control just after touchdown.Il y a un large éventail de causes possibles d’un incident comme celui-ci. Je dirais que l’explication la plus plausible, c’est que les pilotes ont perdu contrôle just apres le toucher des roues. A wide range : Un large éventail

The most likely : Le plus probable / plausible
If you ask me, the only skidmarks bigger than the ones you can see behind the triple seven are the ones in the captain’s pants after this landing!A mon avis, les seuls traces de pneu plus importantes que celles derrière le 777 sont celles qui se trouvent maintenant dans le caleçon du commandant de bord après cet atterrissage !James’ magic phrase :
Une petite phrase qui sonne très « naturel » en anglais :

Skidmarks : Traces de pneu (au sens propre ET figuré !)